We had planned to walk right round the...

Ngữ Pháp và Từ Vựng We had planned to walk right round the lake, but ...

0
Ngữ Pháp và Từ Vựng

We had planned to walk right round the lake, but the heavy rain made this impossible.

A. In spite of the heavy rain we managed to walk half way round the lake as planned.

B. The heavy rain nearly prevented us from walking right round the lake.

C. We wouldn’t have walked right round the lake even if it had rained heavily.

D. If it hadn’t rained so heavily, we would have walked right round the lake.

1 Câu trả lời

Mới nhất Cũ nhất Phiếu bầu
0

Đáp án D

Dịch nghĩa: Chúng tôi đã lên kế hoạch để đi bộ vòng quanh hồ, nhưng mưa lớn đã khiến điều này bất khả thi.

= D. Nếu trời không mưa lớn như vậy, chúng tôi sẽ đã đi vòng quanh hồ rồi.

Các đáp án còn lại:

A. Mặc dù có mưa lớn nhưng chúng tôi đã có thể đi bộ nửa vòng hồ theo kế hoạch.

B. Mưa lớn gần như đã ngăn cản chúng tôi đi bộ vòng quanh hồ.

C. Chúng tôi không thể đi vòng quanh hồ ngay cả khi trời mưa lớn.

Các đáp án khác đều không đúng với nghĩa của câu gốc.

Gửi 5 năm trước

Thêm bình luận

Câu trả lời của bạn

ĐĂNG NHẬP